上海作为国家首批跨境电子商务试点城市之一,上海市政府高度重视中国(上海)跨境电子商务综合试验区建设,深入贯彻落实国务院办公厅《关于促进跨境电子商务健康快速发展的指导意见》等精神,围绕着《中国(上海)跨境电子商务综合试验区实验方案》,大力推进跨境电子商务综合试验区建设,着重推进以贸易便利化为重点的跨境电子商务货物监管制度创新、以“单一窗口”模式为基础的跨境电子商务服务体系、以跨境电子商务示范园区建设为抓手的产业功能布局,以及以鼓励创新为特色的市场环境建设。上海口岸累计有10个特殊监管区域完成监管点建设工作,为产业发展提供了良好区域支撑环境。

        2017年以来,上海跨境电商综试区积极复制推广商务部等14部委联合印发的跨境电子商务综合试验区探索形成的“两平台六体系”成熟经验,创新监管制度,完善管理政策,夯实基础配套服务,全市跨境电商呈现出市场主体集聚、产业优势突出、平台有序布局、综合配套基础扎实、管理服务不断创新的格局。


        Shanghai is one of the first pilot cities of cross border E-commerce in China, increasingly importance has been attached to the construction of China (Shanghai) cross border E-commerce comprehensive pilot area from Shanghai Municipal Government. In order to carry out the spirit “General Office of the State Council Guidance on promoting the healthy and rapid development of cross-border electronic commerce” from General Office of the State Council in depth and also concerned with “Scheme of China (Shanghai) Cross-border Electronic Commerce Comprehensive pilot area”, the construction of Cross-border Electronic Commerce Comprehensive pilot area has been promoted significantly ; emphasis on promoting the innovation of goods Supervision system of Cross-border Electronic Commerce focusing on Trade Facilitation has been aroused; Cross-border E-commerce Service system is based on "Single Window" Mode; the construction of Cross-border E-commerce demonstration Park turns into the component of the industrial function layout; the construction of Market Environment is characterized of encouraging innovation.There are ten special supervision areas in Shanghai Port to complete the construction of supervision points, which provides good regional support environment for industrial development.

        Since 2017, Shanghai Cross-border Commercial Comprehensive pilot area actively has been replicating and promoting the mature experience of “Two Platforms and Six Systems” resulting from the exploration and formation of Cross Border E-commerce comprehensive pilot area,which is jointly issued by fourteen Ministries and Departments of the Ministry of Commerce. Moreover, the supervision system is innovated; the management policy is improved; the basic supporting services is reinforced. Cross-border E-commerce in the whole city results to the pattern of the agglomeration of market entity, the outstanding appearance of industrial advantage, the ordered layout of platform, the solid Comprehensive supporting foundation and the continuous Innovation of Management Service.

线上服务平台

ONLINE SERVICE PLATFORM

进入官网 Official Website

        上海跨境电子商务公共服务有限公司(以下简称“跨境公服”)于2016年2月注册成立。根据上海市相关工作要求,跨境公服负责建设和运营上海跨境电子商务公共服务平台。 跨境公服依托上海电子口岸平台,为进出口电商和支付、物流、仓储等企业提供数据交换服务,为海关、税务、外管等政府部门提供信息共享平台,实现“一次申报、一次查验、一次放行”,提高口岸监管便利化程度。简化企业申报办理流程,建立公平、开放、透明、高效的对接服务机制,满足上海跨境电子商务高质量发展要求,推动上海跨境电商产业规模化、标准化、集群化发展。


        Shanghai Cross-border e-Commerce Public Service Co., Ltd (SHCEPP) was incorporated in February, 2016. Mandated by relevant city-level working plan, SHCEPP is responsible for the development and operation of  Shanghai cross-border e-comdmerce platform. Backed by Shanghai E-Port, SHCEPP provides data exchange services for cross-border e-commerce businesses including importer and exporters, logistics services providers etc.; at the mean time provides information sharing platform for government agencies including Customs, Taxation and Foreign Exchange Bureau. It realises ‘one-off declaration, inspection, and release’ thus improving port trade environment. By simplifying declaration procedures, establishing fair, open, transparent and efficient connecting service mechanism, SHCEPP meet the requirement of high-quality development, facilitate the scaling, standardisation and clustering of cross-border e-commerce industry in Shanghai. 

线下示范园区

OFFLINE DEMONSTRATION PARK

知名企业

WELL-KNOWN ENTERPRISES

查看更多 More

服务热线 Service Hotline

4008212199-1-9

上海跨境公服--微信服务号
Shanghai Cross-border Public Service--Wechat Service Number